Divisadero (Vintage
 
Categories
Law

Divisadero (Vintage International)

Divisadero (Vintage International)

Customer Rating: 
Total Reviews: 78

Best Offer: $6.96
By Supplier: nannerb

Availability: Usually ships in 1-2 business days

Feedback  |  Description/Reviews  |  Offers
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 
Disappointing read from Ondaatje
Michael Ondaatje's Divisardo is the first novel I have read, or rather tried to read, by this critically-acclaimed author of The English Patient. I'm sorry to report that I was disappointed with this latest Ondaatje effort. So much so in fact that I didn't even finish it-which is a rarity for me. Once I get halfway through a book, I feel obligated somehow to finish it. Not so here. I got to page 191 (total page count is 273) and couldn't not go any farther. I thought maybe it was because I was eager to read Jay Asher's debut novel, Thirteen Reasons Why. I came back to Divisardo after completing Thirteen, but it was too late; I was too bored with the undefined plot line to read the rest.

Divisardo is, supposedly, about three children who are raised together, Claire, Coop, and Anna. Anna and Coop had an affair, and he turned into a professional gambler. That's as much as the non-linear structure as I could figure out. Well, Anna is studying French writer Lucien Segura. Other reviewers have mentioned the parallel of Anna and Claire with Segura's daughters, but I didn't even see a reference to them in the pages I read.

One of the biggest issues I had with the text was voice. All the characters sounded the same, and all were flat. Whether the scene was violent or sanguine, it became increasingly difficult to determine who was talking when because of the sameness in tone and voice. This is the one time that a varied sentence structure could have worked wonders for a piece.

The San Francisco Chronicle called Divisardo "Brilliant...plays whimsically with chronology and memory, with fantasy and historical fact." Author Jhumpa Lahiri called the work "a mosiac of profound dignity, with an elegiac quietude that only the greatest of writers can achieve." Me? I just went "huh?"

Armchair Interviews says: Heed this reviewer's comments.
2008-06-17
A Poetic Diptych
Michael Ondaatje is a poet, and even as a novelist he writes as one. I don't mean simply his mastery of the English language; that is a given. At times, he is almost Olympian, as when describing the metamorphosis of a marriage: "There would be years of compatibility, and then bitterness, and who knew when that line was traversed, on what night, at what hour. Over what betrayal. They slipped over this as over a faint rise in the road, like a small vessel crossing the equator unaware, so that in fact their whole universe was now upside down." But he can switch effortlessly to the here and now, describing a fight in a thunderstorm, or a poker game in a casino, with an immediacy that makes the writing almost invisible. He can conjure up images that fix themselves indelibly on the cinema of the mind (or on the big screen, as anybody who has seen the movie of THE ENGLISH PATIENT will know); my favorite is a two-page description of a gypsy boy and his horse caught in a total eclipse in the South of France. One sentence must suffice: "Grey rain started falling in the half-light, though it was the wind that bewildered everything, arcing the trees down so they hovered almost parallel to the ground."

Ondaatje cannot describe what happens without also evoking how it feels. But he seldom attempts to describe a feeling directly. Rather, he creates something else to stand beside it, illuminating it by association, from the side rather than full on. A simple example is the consummation of the marriage between a French peasant, Roman, and his very young bride. He goes out in the moonlight to wash in the rain barrel outside the cottage door; after a while, she follows him and washes also. "After that she turned and put her arms out along the thick rim of the barrel where in the water was the moon and the ghost of her face. Roman moved against her, and in the next while, whatever surprise there was, whatever pain, there was also the frantic moon in front of her shifting and breaking into pieces in the water." In terms of narrative, Ondaatje could have set this scene anywhere, or omitted it entirely; but in terms of its place in the emotional balance of the whole novel, nothing else would have been so powerful or so evocative. Images of this kind, based on imagination rather than logic, are the essence of Ondaatje's poetic sensibility.

What of the story? The back-cover blurb is true as far as it goes: "In the 1970s in Northern California a father and his teenage daughters, Anna and Claire, work their farm with the help of Coop, an enigmatic young man who makes his home with them. Theirs is a makeshift family, until it is shattered by an incident of violence that sets fire to the rest of their lives. . . . As the narrative moves back and forth through time and place, we find each of these characters trying to gain some foothold in a present shadowed by the past." After the violent beginning (whose nature I shall not reveal), the story moves forward several decades, though with frequent flashbacks. Coop, private and principled and extremely likeable, has unexpectedly become a professional gambler. Claire is a legal aide in San Francisco; her path will eventually re-cross his, bringing about a sort of partial ending two-thirds of the way through the book. Anna has become an author under a different name, writing biographies (or biographical novels; it is never quite clear) about minor French literary figures. Currently, she is working on a poet called Lucien Segura, and staying in the house where he spent his last years; these scenes in a remote part of Southern France make a wonderful contrast to those in California and Nevada.

But just where you might expect Ondaatje to pull everything together, he drops Coop, Claire, and Anna almost entirely, and starts a new set of stories about Segura's younger years, his loves and marriage, his experiences in the First World War, and the gypsy family he befriends when he buries himself in his last retreat. The whole texture of the book changes. These are engaging vignettes, created in short chapters, poetical and imagistic rather than factual, and this reader was soon swept up in them as though by a new novel. Indeed, I found that I couldn't stop reading once this section had started, partly out of sheer affection for the characters and delight in the writing, but partly to discover how Ondaatje would finally tie the two parts of the book together. Somewhere along the line, I began to realize that he wouldn't -- except in the sense that Segura's story was essentially being told (or perhaps invented) by Anna, in much the same way that the story of the two lovers in Ian McEwan's ATONEMENT is extended in the writing of the younger sister Briony. So far from this being a single sweeping canvas, as the cover suggests, it is constructed as a diptych: two separate panels (Ondaatje himself uses this image, in a different context) that enter into a dialogue with each other rather than connecting directly.

DIVISADERO? There is a street of that name in San Francisco, where Anna apparently lived for a while, but the novel does not take place there. The sense of the word as "division" or "break" is obviously appropriate for this family parted by passion and scattered through space. But Anna points out that the word may also derive from the Spanish "divisar," to look at something from a distance. By the end of the book, Anna is indeed looking on from a distance, exploring her life in art, as Nietzsche once said, so as not to be destroyed by the truth. This is essentially what any great novelist does, and with it Ondaatje invites the reader into the heart of his craft. Yet he gives us an even greater gift; by avoiding literal connections between his two stories, but instead inspiring our imagination and trusting us to find our own parallels, he gets us not only to read his words as a poet, but to think and feel as poets in ourselves.
2008-06-15
two short stories don't make a good novel
Don't waste your time reading this stupid novel. Wait for the movie; it will only take two hours and will be much more visually entertaining. For the book, just when it starts to get interesting the scene switches to a new set of characters. The second part reads like a Russian novel where you learn four generations of the main characters' history. That would be ok if it translated into some action. Ultimately there should have been a strong tie in between the second set of characters and the first. Otherwise this should have been two short stories (both with unresolved endings).
2008-06-14
Divisadero
by Michael Ondaatje.
This is the BEST book I have read in a long time, a real winner in
our book group! I think Ondaatje is one hell of a writer!!!
2008-06-14
I was confused.
I am not completely sure of a three or four star rating. What saves this book is the section in France. The history of the writer and the Romany characters are fabulous as well as the story of Marie-Niege.

I was not ever sure of the connections in the story of the two "sisters" and Cliff. I dislike reading about drug use and needles and some of the story line in Tajo was just not interesting for me. But, when the story shifts to France and the study of the writer, I became involved enough to continue until the end.

Others may disagree and that is what reading is all about. The One Eyed Turtle
2008-06-01
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8